Oh, bello, e' solo che le tastiere hanno sempre avuto senso per me.
Most of those standards are evident when you look at what a good ecommerce site is doing and note where things just make sense.
La maggior parte di questi standard sono evidenti guardando cosa fanno i vari eCommerce che funzionano bene e da li puoi prendere spunto.
The world just make sense again.
Il mondo riprende ad avere senso.
So doesn't it just make sense to have in mind a really clear and strong intent before you engage in your powerful persuasion mission.If you were to think about the person(s) you want to persuade what comes to min...
Così non ha appena significato avere in mente un'intenzione realmente chiara e forte prima che vi agganciate nella vostra missione potente di persuasione....
Maybe if I can just make sense of one, I might be able to find out who really killed my mother.
Se solo riuscissi a spiegarne uno, potrei trovare chi ha davvero ucciso mia madre.
So how-- you'd have-- it would just make sense that mothers would run the world, and, uh, they don't-- it's the opposite.
Avrebbe piu' senso che fossero le madri a... governare il mondo.
You cannot stop technologies that just make sense.
Non puoi fermare le tecnologie che hanno un senso.
The songs are much more mature and melodies as well, you know, they just make sense.
Le canzoni sono più mature e così le melodie, semplicemente hanno più senso.
Well, of course a Ranger of your talent wouldn't need them.... But I mean, it would just make sense...you know...in the grand scheme of Atreia.
Beh, un[f:"una"] cacciatore[f:"cacciatrice"] del vostro talento non ne ha certamente bisogno... ma intendo dire che la cosa avrebbe senso... nel quadro complessivo di Atreia.
7.3588588237762s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?